С 1998 года на гуманитарном факультете УлГТУ успешно ведется подготовка специалистов, профессионально владеющих иностранными языками, по направлению «Лингвистика».
Кафедра является выпускающей и готовит бакалавров-лингвистов по профилям «Прикладная лингвистика и переводоведение», «Теоретическая и прикладная лингвистика» (английский и немецкий языки). Также с 2003 года на кафедре реализуется программа переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Кафедра также ведет проекты и стажировки при участии зарубежных партнеров (Университет прикладных наук г. Дармштадт, Германия), работодателей (переводческих и IT-компаний города) по отраслевому переводу и локализации. Ежегодно на кафедру в рамках обмена приезжают зарубежные студенты и преподаватели, приглашенные по международным грантам, а студенты выезжают на стажировки.
Кафедра является выпускающей и готовит бакалавров-лингвистов по профилям «Прикладная лингвистика и переводоведение», «Теоретическая и прикладная лингвистика» (английский и немецкий языки). Также с 2003 года на кафедре реализуется программа переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Кафедра также ведет проекты и стажировки при участии зарубежных партнеров (Университет прикладных наук г. Дармштадт, Германия), работодателей (переводческих и IT-компаний города) по отраслевому переводу и локализации. Ежегодно на кафедру в рамках обмена приезжают зарубежные студенты и преподаватели, приглашенные по международным грантам, а студенты выезжают на стажировки.
Заведующий кафедрой - кандидат технических наук, доцент, декан гуманитарного факультета Соснина Екатерина Петровна
Направления подготовки
Бакалавриат
Лингвистика, профиль «Прикладная лингвистика и переводоведение»
45.03.02
По учебному плану студенты четыре года изучают два иностранных языка – английский язык (как глобальный язык международной коммуникации) и немецкий язык (как высоко востребованный язык в среде бизнес-партнеров). Большой блок дисциплин на старших курсах связан с теорией и практикой общего и специального перевода. Также многие курсы ориентированы на прикладные задачи лингвистики в области информационных технологий. По окончании вуза выпускники направления применяют полученные знания двух иностранных языков, а также знания информационных технологий и работают в международных компаниях, информационных агентствах, в переводческих фирмах, IT-компаниях, в международных отделах различных организаций в качестве лингвистов-переводчиков, специалистов информационных служб, специалистов по интернационализации и локализации продуктов на международных рынках, разработчиков WEB-ресурсов коммерческих фирм на иностранных языках, SEO-аналитиков и др.
Направления научных исследований
1. Исследование методов и средств прикладной и компьютерной лингвистики
2. Исследование методов и средств терминографии и разработки отраслевых онтологий